El Observatorio de la Universidad Colombiana




Universidades “bilingües” en Colombia: Eduardo Florez Jaspe – Feb/20

Eduardo Florez Jaspe, Licenciado, Magíster en Educación y Especialista en la Enseñanza del inglés, alerta sobre la ausencia de referentes en el país para potenciar universidades bilingües.

Una mañana veraniega escuchando la radio, escuché un anuncio comercial promocionando programas “bilingües” por la “única” universidad bilingüe en el país, lo que inmediatamente me hizo reflexionar acerca de esta autodenominación, lo que la comunidad interpretaría con este tipo de propagandas y el estado actual de competencias comunicativas del idioma inglés por parte de la comunidad según últimas publicaciones al respecto.

Es importante tener claridad conceptual acerca del bilingüismo (inglés – español), que significa tener instituciones o programas bilingües y lo más importante el cumplimiento de los estándares para ser considerado una universidad bilingüe si es que esta modalidad está legalmente constituida en Colombia. El cumplimiento de la política educativa sobre lengua extranjera, la estructura académica, organizacional y jurídica para ser considerado una institución bilingüe o no en él país debe ser de estricto cumplimiento por parte de este tipo de instituciones si esta normatividad existe.

El programa nacional de bilingüismo ha focalizado de manera directa la atención de las autoridades educativas, profesores, directivos, padres de familia e investigadores sobre la problemática del bilingüismo y de la educación bilingüe a nivel nacional, sin embargo, no existen documentos oficiales que presente lineamientos sobre esta modalidad educativa a nivel de educación superior en Colombia como si existe para otro tipo de formación. En ese contexto las practicas institucionales que caracterizan a instituciones que han adoptado una modalidad lingüística en el país podrían permitir la formulación de políticas bilingües coherentes con este tipo de modalidad educativa.

Así mismo,  es importante señalar el estado del Bilingüismo y lo que aportan estos “programas”. La revista Dinero en su edición digital del 5 de noviembre del presente, en su artículo denominado “Colombianos siguen rajados en Bilingüismo”, resalta que el país obtuvo una nota de 48,75  puntos sobre 100 posibles, ocupando el puesto 17 sobre un total de 19 países en América Latina según índices de medición por su dominio del inglés desarrollado por la firma educativa EF (Education First)  la cual es especialista en este tipo de análisis de datos.

El MEN define el bilingüismo como “ el fenómeno que indica la posesión que un individuo tiene de dos o mas lenguas” (MEN, 1988, p 137), definición concordante con investigadores como Tejada Sánchez (2012) quien lo define como “es el uso de dos o más lenguas en la vida cotidiana” y Araujo Quiroz quien lo define como “la disposición que tienen las personas de manejar al menos dos lenguas distintas; las cuales son capaces de manipular y mezclar para alcanzar sus necesidades de discurso” (Araujo Quiroz, 2013, p.3)

Para determinar si una institución es bilingüe o no, además del concepto de bilingüismo, se debe tener claridad sobre los conceptos de lengua extranjera (LE) y segunda lengua (L2) para lo que se recurre a diferentes autores. Muñoz define L2 como aquella que se habla en la comunidad donde vive el aprendiz pero es diferente a la materna y LE es aquella que no se encuentra en la comunidad en donde se relaciona el aprendiz.

En una búsqueda tecnológica de estructuras de “universidades bilingües” en Colombia no se pudo encontrar ningún referente conceptual ni legal a nivel nacional que permitiera visualizar un modelo de este tipo de educación en el sistema de educación superior pero que desde mi perspectiva ser una “universidad bilingüe” requiere no solamente tener desarrollada la competencia lingüística por parte de sus alumnos sino también el cumplimiento de otros aspectos como se establece para instituciones que están desarrollando su función misional en la educación básica y media en el sistema educativo Colombiano con el cumplimiento de normas, lineamientos, estructuras organizativas, perfiles de formación docente  y estándares organizacionales,  lo suficientemente claros que les permita ser catalogados como colegios con énfasis en inglés, colegios bilingües nacionales y colegios bilingües internacionales.

Compartir en redes